Kitab-i-'ahd (book Of The Covenant)
ALTHOUGH the Realm of Glory hath none of the vanities of the world, yet
within the treasury of trust and resignation We have bequeathed to Our
heirs an excellent and priceless heritage. Earthly treasures We have not
bequeathed, nor have We added such cares as they entail. By God! In
earthly riches fear is hidden and peril is concealed. Consider ye and call
to mind that which the All-Merciful hath revealed in the Qur'an: 'Woe
betide every slanderer and defamer, him that layeth up riches and counteth
them.'(85) Fleeting are the riches of the world; all that perisheth and
changeth is not, and hath never been, worthy of attention, except to a
The aim of this Wronged One in sustaining woes and tribulations, in
revealing the Holy Verses and in demonstrating proofs hath been naught but
to quench the flame of hate and enmity, that the horizon of the hearts of
men may be illumined with the light of concord and attain real peace and
tranquillity. From the dawning-place of the divine Tablet the day-star of
this utterance shineth resplendent, and it behoveth everyone to fix his
gaze upon it: We exhort you, O peoples of the world, to observe that which
will elevate your station. Hold fast to the fear of God and firmly adhere
to what is right. Verily I say, the tongue is for mentioning what is good,
defile it not with unseemly talk. God hath forgiven what is past.
Henceforward everyone should utter that which is meet and seemly, and
should refrain from slander, abuse and whatever causeth sadness in men.
Lofty is the station of man! Not long ago this exalted Word streamed forth
from the treasury of Our Pen of Glory: Great and blessed is this Day--the
Day in which all that lay latent in man hath been and will be made
manifest. Lofty is the station of man, were he to hold fast to
righteousness and truth and to remain firm and steadfast in the Cause. In
the eyes of the All-Merciful a true man appeareth even as a firmament; its
sun and moon are his sight and hearing, and his shining and resplendent
character its stars. His is the loftiest station, and his influence
educateth the world of being.
Every receptive soul who hath in this Day inhaled the fragrance of His
garment and hath, with a pure heart, set his face towards the all-glorious
Horizon is reckoned among the people of Baha in the Crimson Book. Grasp
ye, in My Name, the chalice of My loving-kindness, drink then your fill in
My glorious and wondrous remembrance.
O ye that dwell on earth! The religion of God is for love and unity; make
it not the cause of enmity or dissension. In the eyes of men of insight
and the beholders of the Most Sublime Vision, whatsoever are the effective
means for safeguarding and promoting the happiness and welfare of the
children of men have already been revealed by the Pen of Glory. But the
foolish ones of the earth, being nurtured in evil passions and desires,
have remained heedless of the consummate wisdom of Him Who is, in truth,
the All-Wise, while their words and deeds are prompted by idle fancies and
O ye the loved ones and the trustees of God! Kings are the manifestations
of the power, and the daysprings of the might and riches, of God. Pray ye
on their behalf. He hath invested them with the rulership of the earth and
hath singled out the hearts of men as His Own domain.
Conflict and contention are categorically forbidden in His Book. This is a
decree of God in this Most Great Revelation. It is divinely preserved from
annulment and is invested by Him with the splendour of His confirmation.
Verily He is the All-Knowing, the All-Wise.
It is incumbent upon everyone to aid those daysprings of authority and
sources of command who are adorned with the ornament of equity and
justice. Blessed are the rulers and the learned among the people of Baha.
They are My trustees among My servants and the manifestations of My
commandments amidst My people. Upon them rest My glory, My blessings and
My grace which have pervaded the world of being. In this connection the
utterances revealed in the Kitab-i-Aqdas are such that from the horizon of
their words the light of divine grace shineth luminous and resplendent.
O ye My Branches! A mighty force, a consummate power lieth concealed in
the world of being. Fix your gaze upon it and upon its unifying influence,
and not upon the differences which appear from it.
The Will of the divine Testator is this: It is incumbent upon the Aghsan,
the Afnan and My Kindred to turn, one and all, their faces towards the
Most Mighty Branch. Consider that which We have revealed in Our Most Holy
Book: 'When the ocean of My presence hath ebbed and the Book of My
Revelation is ended, turn your faces toward Him Whom God hath purposed,
Who hath branched from this Ancient Root.' The object of this sacred verse
is none other except the Most Mighty Branch ['Abdu'l-Baha]. Thus have We
graciously revealed unto you Our potent Will, and I am verily the
Gracious, the All-Powerful. Verily God hath ordained the station of the
Greater Branch [Muhammad 'Ali] to be beneath that of the Most Great Branch
['Abdu'l-Baha]. He is in truth the Ordainer, the All-Wise. We have chosen
'the Greater' after 'the Most Great', as decreed by Him Who is the
All-Knowing, the All-Informed.
It is enjoined upon everyone to manifest love towards the Aghsan, but God
hath not granted them any right to the property of others.
O ye My Aghsan, My Afnan and My Kindred! We exhort you to fear God, to
perform praiseworthy deeds and to do that which is meet and seemly and
serveth to exalt your station. Verily I say, fear of God is the greatest
commander that can render the Cause of God victorious, and the hosts which
best befit this commander have ever been and are an upright character and
pure and goodly deeds.
Say: O servants! Let not the means of order be made the cause of confusion
and the instrument of union an occasion for discord. We fain would hope
that the people of Baha may be guided by the blessed words: 'Say: all
things are of God.' This exalted utterance is like unto water for
quenching the fire of hate and enmity which smouldereth within the hearts
and breasts of men. By this single utterance contending peoples and
kindreds will attain the light of true unity. Verily He speaketh the truth
and leadeth the way. He is the All-Powerful, the Exalted, the Gracious.
It is incumbent upon everyone to show courtesy to, and have regard for the
Aghsan, that thereby the Cause of God may be glorified and His Word
exalted. This injunction hath time and again been mentioned and recorded
in the Holy Writ. Well is it with him who is enabled to achieve that which
the Ordainer, the Ancient of Days hath prescribed for him. Ye are bidden
moreover to respect the members of the Holy Household, the Afnan and the
kindred. We further admonish you to serve all nations and to strive for
the betterment of the world.
That which is conducive to the regeneration of the world and the salvation
of the peoples and kindreds of the earth hath been sent down from the
heaven of the utterance of Him Who is the Desire of the world. Give ye a
hearing ear to the counsels of the Pen of Glory. Better is this for you
than all that is on the earth. Unto this beareth witness My glorious and
Next: Lawh-i-ard-i-ba (tablet Of The Land Of Ba)
Previous: Lawh-i-burhan (tablet Of The Proof)